400-850-6500

PET表达积累:沙尘暴用英语怎么说?

2021-03-16 11:18:52
1997
分享至:

  PET考试中关于阅读能力的总体要求是能理解日常的信息和文章,包括来自于报纸上的事实类文章,酒店往来信件以及日常信件等,并能够理解自己所处真实学习环境的大部分信息。

  PET阅读部分有6个题型32道小题。包括三选一,四选一,完型填空,句子填空和匹配题。

  相比KET阶段,PET阅读加入了较长文章的阅读,同时阅读技能也增加了对于作者态度和观点的考察。填空题目中需要参评者结合已有的词汇和语法知识等完成阅读任务。

  The sandstorm is a kind of disastrous dusty wind weather phenomenon.

  沙尘暴是我国北方地区春季常见的一种灾害性风沙天气现象。

  沙尘暴

  sand storm、dust storm

  据中央气象台网站消息,中央气象台3月15日6时发布沙尘暴黄色预警:受冷空气大风影响,预计3月15日8时至16日8时,新疆南疆盆地和东部、内蒙古、黑龙江西南部、吉林西部、辽宁西部、甘肃、宁夏、陕西北部、山西、河北、北京、天津等地的部分地区有扬沙或浮尘天气,其中,内蒙古西部、甘肃河西、宁夏北部、陕西北部、山西北部、河北中北部、北京等地的部分地区有沙尘暴,内蒙古西部、宁夏北部、陕西北部、山西北部等地局部有强沙尘暴。


test


  Asian Dust (also yellow dust, yellow sand, yellow wind or China dust storms) is a meteorological phenomenon which affects much of East Asia year round but especially during the spring months.

  亚洲沙暴是一个常年影响东亚的天气气象,在春天尤为严重。

  Since the turn of the 21st Century it has become a serious problem due to the increase of industrial pollutants contained in the dust and intensified desertification in China causing longer and more frequent occurrences.

  自从进入二十一世纪,中国由于工业污染的增多持续加剧了沙尘和荒漠化,这个问题越来越严重。

  The dust originates in the deserts of Mongolia, northern China and Kazakhstan where high-speed surface winds and intense dust storms kick up dense clouds of fine, dry soil particles. These clouds are then carried eastward by prevailing winds and pass over China, North and South Korea, and Japan, as well as parts of the Russian Far East.

  沙尘源自蒙古,中国北方和哈萨克斯坦的沙漠,高速地表风和强烈的沙尘暴造就了浓密的云和干燥的土壤颗粒。这些云通过向东的盛行风席卷了中国、南北朝鲜、日本还有俄国远东地区。

  Pollutants 污染物

  sulfur (an acid rain component) 硫磺、soot 煤烟、ash 灰、carbon monoxide 一氧化碳、other toxic pollutants including heavy metals其他有毒污染物包括重金属和致癌物

  以上就是小编为大家整理的关于PET英语表达积累之沙尘暴讲解,希望对大家有所帮助。更多PET写作范文、PET成绩有效期等问题可以咨询我们。


上一篇:PET词汇讲解:英语中表示倍数的单词汇总

下一篇:PET英语积累:think about it含义讲解
领取专属备考大礼包
立即领取备考礼包